Get Adobe Flash player

Le Ministère de la culture et de la Communication et l'Ambassade de Grèce à Rabat organisent, en marge du Salon International du Livre, la Conférence "L’œuvre et la pensée de Kazantzakis et ses liens avec le monde arabe et le monde africain" animée par le Professeur Georges Stassinakis, Président de la Société Internationale des amis de Nikos Kazantzakis basée à Genève.

Lieux :

Lire la suite...

" L'insomnie" roman,Tahar Ben Jelloun, Gallimard, 2018.
"L’insomnie", le nouveau roman de Tahar Ben Jelloun, est une histoire surprenante qui raconte les péripéties d’un scénariste qui souffre d’insomnie, et qui, pour s’en délivrer, découvre que le fait de commettre des crimes lui procure quelques moments de sommeil. Et c’est l’escalade ! Il « hâte » de plus en plus la mort « de gens qui méritent d’être tués ». Plus la victime est importante, plus il dort. Jusqu’où ira-t-il ?

Lire la suite...

Le programme culturel du Salon international de l’Edition et du livre de Casablanca sera disponible sur le Site à partir de 1er février 2019.

 

 

L’ESPAGNE, INVITE D’HONNEUR 

 

Ce qui unit le Royaume du Maroc avec son voisin espagnol ne se limite pas au trajet reliant les deux rives de la Méditerranée qui, dans l’histoire, a constitué le berceau de la civilisation des anciens hommes. Au-delà de la proximité géographique, s’y chevauchent des intérêts économiques, culturels, historiques et une communauté de destin, à tel point qu’il est devenu impossible d’endiguer l’influence mutuelle entre les deux grands pays amis et voisins. 

C’est avec cet arrière-plan historique, géographique et civilisationnel que l’Espagne culturelle sera invitée d’honneur de cette édition. Et c’est à ce titre aussi que les écrivains, penseurs et artistes marocains seront les hôtes de leurs homologues ibériques dans des festivités culturelles grandioses à même de consolider nos liens d’amitié et de bon voisinage.

 

 

CONFERENCES

 

Les conférences programmées au SIEL 2019 ont cette particularité d’aborder une série de thématiques liées à la culture, au livre et de sa circulation. Cela suppose l’approche des problématiques de la culture dans son constant renouvellement tant au Maroc que dans les contextes arabe et mondial. Ce volet est un moment propice pour les différents partenaires, intervenants et acteurs culturels pour nourrir le débat et élaborer de nouvelles réponses relatives à l’état de la culture dans un monde en pleine mutation.

 

TRACES DU DESERT

 

Le désert n’a jamais été identifié aux signifiés de vacuité, de solitude et d’errance. Pour l’imaginaire arabe en particulier, le désert est un paysage géographique fécond, propice à la méditation, à l’introspection et à la quête des réponses à même d’apaiser les affres de la vie. C’est au sein du désert que les Prophètes et les Messagers nous ont légué la Parole révélée. C’est encore parmi ses dunes, ses oueds et ses oasis que nous est parvenue la poésie la plus grandiose de l’histoire de l’Humanité. Le désert a donc été et continue d’être une archive qui préserve les traces de ses pèlerins et des promeneurs désireux de sonder ses énigmes. Ce sont là quelques mystères que les conférences dédiées à ce volet riche tenteront de percer.

 

EXPERIENCES EN ECRITURE

 

L’écriture, acte humain réfléchi par excellence, n’est ni un simple agencement de mots ou une association de vocables, mais un effort prodigieux qui rend compte des expériences humaines exemplaires. Il porte à leur plénitude des émotions, des états d’âme, des vies si différentes d’un écrivain à l’autre, d’une nation à l’autre. Il offre ainsi un nuancier de ressentis humains, d’époques et d’histoires individuelles et collectives, formant le lacis d’une existence singulière. Qu’il relate l’expérience d’une personne ou d’un peuple, l’acte d’écrire est la trace d’une inscription particulière dans l’Histoire tant par le style, le mode opératoire ou la vision. Ce volet s’ouvrira sur ces expériences en écritures dignes d’intérêt.

 

LES NUITS DE LA POESIE 

 

L’écriture poétique puise son aura, sa puissance et son audience durable parmi les gens, davantage dans la singularité que dans le déjà-vu ou la similitude. Chaque poète, digne de ce nom, est donc un gisement de sentiments et d’émotions nobles. Il est aussi un foyer d’inquiétude propice à la création d’un langage renouvelé, d’images et de rythmes inventifs, de significations et d’interrogations primordiales. Ces Nuits de la poésie sont une belle opportunité pour découvrir cette trempe de poètes qui, chacun leur manière et au travers un langage propre, nous proposent sa vision du monde et de nos semblables.

 

L’ESPAGNE,  INVITE D’HONNEUR 

 

Ce qui unit le Royaume du Maroc avec son voisin espagnol ne se limite pas au trajet reliant les deux rives de la Méditerranée qui, dans l’histoire, a constitué le berceau de la civilisation des anciens hommes. Au-delà de la proximité géographique, s’y chevauchent des intérêts économiques, culturels, historiques et une communauté de destin, à tel point qu’il est devenu impossible d’endiguer l’influence mutuelle entre les deux grands pays amis et voisins.  

C’est avec cet arrière-plan historique, géographique et civilisationnel que l’Espagne culturelle sera invitée d’honneur de cette édition. Et c’est à ce titre aussi que les écrivains, penseurs et artistes marocains seront les hôtes de leurs homologues ibériques dans des festivités culturelles grandioses à même de consolider nos liens d’amitié et de bon voisinage.

 

UNE HEURE AVEC UN ECRIVAIN 

 

Tout écrivain serait, à lui seul, un continent ! En effet, sa vision lui permet, à partir des faits les plus anodins, de déployer un lacis d’émotions et de proposer une œuvre de création attestant de l’authenticité et de l’originalité de sa démarche et de sa représentation du réel, métamorphosant ainsi le destin des êtres et des choses.

Ce volet, qui dure une heure, sera pour visiteurs du SIEL une opportunité de rencontre avec une pléiade d’écrivains marocains, arabes et étrangers disposés à la confidence et au partage avec leurs lecteurs potentiels. C’est aussi l’occasion pour les créateurs d’échanger autour de leurs œuvres, du style et des thématiques fondamentales, d’établir des ponts avec les lecteurs et de lever les malentendus qui entourent parfois la réception du fait des préjugés ou des a priori que l’on a du lectorat.

 

MEMOIRE

 

Nul doute : personne ne peut vivre sans mémoire. Cette convocation du passé, ou de l’un de ses pans essentiels, infléchit le présent et annonce l’avenir. Ainsi définie, la mémoire ne se réduit pas au simple rappel de ce qui a été mais dirige notre attention vers l’action des hommes qui ont façonné ce passé lumineux. Ce volet sera l’occasion de réhabiliter la mémoire d’écrivains et d’acteurs de divers horizons qui ont œuvré à l’édification de notre mémoire nationale collective.

 

DES NOMS SUR LE PODIUM 

 

Ce sont des ambassadeurs d’un autre genre ! Des écrivains, des artistes et des créateurs marocains qui, grâce à leur production intellectuelle, littéraire ou artistique, ont su conférer à leur pays une aura hors frontières. Peut-être l’idée de poser les bases d’une diplomatie culturelle authentique et efficiente n’avait-elle jamais effleuré leur esprit. A l’époque actuelle, où la technologie et les réseaux connaissent une rapide mutation, il est certain que l’écriture n’est plus une affaire personnelle se limitant au territoire national, ni un acte intime par lequel l’écrivain s’exprime avant de se retrancher dans un silence et une solitude personnels. L’écriture a acquis une force qui transcende ces frontières pour embrasser les goûts d’autrui et combler leurs lacunes esthétiques ou cognitives.  Ce volet a été donc conçu pour célébrer ces ambassadeurs et honorer leur créativité.

 

 

 

PRIX IBN BATOUTA DE LA LITTERATIRE DE VOYAGE

 

Depuis sa mise en place comme moment phare au programme général du SIEL, le Prix Ibn Battouta de la Littérature de Voyage, qui s’inscrit dans le projet « Irtyad Al Afaq » et décerné annuellement par le Centre Arabe des Etudes Géographiques, est une occasion idoine pour découvrir des manuscrits anciens dédiés à cette thématique. Ces écrits sont tirés de l’anonymat par d’éminents chercheurs marocains et arabes, puis annotés et destinés à une large diffusion. Le point d’orgue de ces festivités sera l’annonce des résultats de l’actuelle édition et la consécration des lauréats qui ont pu, grâce à leurs efforts, présenter des manuscrits précieux ayant participé, par le passé, au rapprochement avec l’Autre, et restent d’actualité pour notre époque.

 

LA SOIREE AGRANA 

 

D’une édition l’autre, Le Prix International de la Poésie Agrana décerné par la Maison de la poésie au Maroc depuis 2003, s’affirme comme un moment de célébration des poètes du monde, un hommage rendu à leur production littéraire et intellectuelle, une reconnaissance de leur action pour promouvoir des valeurs de la poésie. Plus que cela, c’est un bel accès de la Poésie marocaine aux différents paysages poétiques du monde. Une manière d’édifier des ponts entre les poètes marocains et leurs frères d’encre issus de pays amis. Ce moment privilégié lèvera le voile sur le nom du lauréat de la 13ème édition.

 

VOIX NOUVELLES 

 

Les écrivains marocains forment des générations successives. Chaque génération consent des efforts considérables pour imposer une vision et un style propres dans l’écriture, dans le choix des thématiques, dans l’approche des problématiques et contrariétés imposées par la vie.  Il en résulte une diversité qui enrichit le goût général, confère sa singularité à la créativité marocaine et fait perdurer sa flamme. Les prédécesseurs ont su légitimement s’imposer dans le paysage littéraire. Les nouvelles générations aspirent à la même consécration avec ce désir de renouvellement par rapport à leurs aîné(e)s. Ce volet sera un moment d’écoute privilégié de ces nouvelles voix et de leur démarche créative.

 

UN ECRIVAIN ET SON TRADUCTEUR 

 

La traduction est un acte de création par excellence. Elle est aussi une démarche de connaissance par laquelle on accueille dans la langue arabe la part de nouveauté ou de différence dans les autres cultures. A l’inverse, elle permet la transposition de notre langue et culture nationales dans les autres langues vivantes. La rencontre d’un écrivain avec son traducteur réalise, et de loin, un plaisir certain et un intérêt incontestable.

Dans ce volet, les visiteurs du SIEL auront, chaque jour, la chance de découvrir les secrets de fabrique de deux créateurs complices qui conspirent à la réécriture d’un texte unique à partir de deux visions différentes.

 

PRIX DE LA LECTURE 

 

Le programme baptisé La lecture pour tous est un projet citoyen de sensibilisation à la lecture et à la diffusion du livre. La particularité d’une telle action est d’avoir crée, en si peu de temps, une dynamique parmi la jeunesse dans les établissements scolaires, les maisons de jeunes ainsi que dans les jardins et espaces publiques fréquentés par les citoyens « ordinaires ». C’est dans ce sens qu’à été institué ce Prix de la lecture qui fête, cette année, sa 5ème édition et qui s’adresse à la catégorie des jeunes et des enfants passionnées par la lecture et par l’amitié du livre.

 

 

AUTOUR D’UN LIVRE 

 

Le livre ne réduit pas à un lacis de papiers conçus en produit élégant et exposé dans les rayons des librairies et sur les étals. Il est plutôt un levier de l’âme, la somme d’une expérience et le suc de l’esprit. C’est le résultat de l’abnégation consentie des créateurs et qu’ils présentent aux lecteurs afin que ces derniers infléchissent ou renouvellent leur vision du monde et de la vie. Ce volet met en avant des livres et des expériences, sélectionnés avec soin, pour les soumettre à l’appréciation des visiteurs de cette édition du SIEL.

Autour d’un livre
"Culture immatérielle du Maroc : expressions artistiques amazighes".
Présenté par : Abdelkader Retnani et Driss Azdoud.

Autour d’un livre
"Au fil des idées". Driss Khrouz. Editions La croisée des chemins, 2017
Avec : Driss Khrouz.
Présenté par : Driss Chraïbi Jaydane

Copyright © 2012 / 2019 Salon International de l'Edition et du Livre - Tous droits réservés
Suivez nous sur facebook
Notre chaine youtube