Get Adobe Flash player

lien de téléchargement du programme culturel 2017

Activité Salle Heure
Autour d’un livre
Le Maghreb des origines à nos jours. Mohamed Kabbaj et Malek Chebel. Casablanca, la Croisée des chemins , 2016.
Le livre prospectif sur le Maghreb de demain tente, en 212 pages, de montrer la richesse incomparable de cet espace de vie, son passé contrasté, son présent en filigrane, presque paisible au vu du monde « tourmenté » d’aujourd’hui, et son futur qui ne saurait être aux yeux des auteurs de l’ouvrage, Mohamed Kabbaj et feu Malek Chebel, qu’optimiste et performant pour le bonheur de ses populations.
Avec : Mohamed Kabbaj.
Modérateur : Driss Zaydane.
Salle Edmond Amran El Maleh
11:00 - 12:30
Mémoire d’Edmond Amran El Maleh
Edmond Amran El Maleh : le philosophe et l’écrivain.
Professeur de philosophie, feu Edmond Amran El Maleh a entamé, en 1980, alors qu’il était âgé de 63 ans, l’écriture et la publication de romans et de nouvelles, oeuvres dont l’ensemble a été récompensé par le Grand Prix du Maroc en 1996. Quels enseignements philosophiques et littéraires a légué cet apôtre de la symbiose culturelle du Maroc multiple, le Maroc arabe, amazighe et juif ?
Avec : Mohammed Berrada, Anouar Ben Msila, Karima Yatribi, Zouhair ZighighI.
Modératrice : Noura Boukaftane.
Organisé par : Le Ministère de la Culture et la Fondation Edmond Amran El Maleh.
Salle Edmond Amran El Maleh
15:00 - 16:00
Autour d’un livre
A peine un souffle, OEuvre poétique complète. Abdelaziz Manssouri. Tanger, Virgule Editions, 2016.
L’ouvrage tire de l’oubli l’un des poètes les plus actifs de la revue Souffles, mort à un âge précoce sans que ses oeuvres aient fait l’objet d’une publication en volume. Etablie par Mostafa Nissabouri avec la collaboration de Jocelyne Laâbi, « A peine un souffle » regroupe les textes que Mansouri avait publiés mais comporte pour la plus grande part des recueils inédits.
Avec : Mostafa Nissabouri.
Modérateur : Rachid Khalisse.
Salle Ibn Battûta
16:30 - 17:30
Récital poétique
Une Saison ardente : Récital textes de Souffles et musique
فصل متقد، قراءات لنصوص من مجلة أنفاس وتوزيع موسيقي
Ce spectacle présente un florilège de textes de Souffles réunissant les voix d’un bon nombre d’acteurs et de compagnons de route de la revue et fait dialoguer des écrits de facture différente : poèmes, nouvelles, analyses, théâtre, prises de position, manifestes divers…
Les textes seront lus par: Touda Bouanani, Jocelyne Laâbi, Mostafa Nissabouri, Abdelhadi Saïd et Abdellatif Laâbi.
Modérateur : Younes Ajarrai.
Accompagnement musical assuré par : Driss El Maloumi.
Organisé par : Le Ministère de la Culture en collaboration avec La Fondation Laâbi pour la Culture.
Salle Afrique
18:30 - 20:00
Projection d’un film documentaire
Projection du documentaire «Al fondo de todo duerme un caballo», élaboré par la Fondation Gonzalo Rojas, à l’occasion de la commémoration des 100 années de ce poète Chilien.
Avec une exposition de l’anthologie de la meilleure poésie de Gonzalo Rojas traduite en arabe, projet effectué en collaboration avec l’Ambassade du Chili, l’Institut Cervantès de Marrakech, l’Ambassade d’Espagne et d’autres institutions.
Organisé par : L’Ambassade du Chili, avec la collaboration du Ministère de la Culture.
Salle Edmond Amran El Maleh
18:00 - 20:00

 

lien de téléchargement du programme culturel 2017

Activité Salle Heure
EUNIC/CULTURES POUR VIVRE ENSEMBLE
Un programme de rapprochement des sociétés et de promotion de la coexistence mutuellement enrichissante à travers la culture.
A l’initiative du groupe Instituts culturels nationaux de l’Union européenne (EUNIC) de Casablanca, le SIEL accueille l’une des sessions du séminaire organisée pour déterminer les approches et les activités du programme de coproduction culturelle euro-marocaine Cultures pour vivre ensemble. Tout au long des années 2017-2019, le projet euro-marocain parcourra les villes marocaines et européennes accueillant le plus d’échanges entre les artistes, créateurs et gestionnaires de cultures des deux origines avec la participation de plus de cinquante partenaires.
Organisé par : Le groupe Instituts Culturels Nationaux de l’Union Européenne, en collaboration avec le Ministère de la Culture.
Salle Edmond Amran El Maleh
10:00 - 13:00
La CEEAC à l’honneur :
L’intégration et les changements culturels entre l’Afrique Centrale

Il est incontestable que les Etats membres de la CEEAC contribuent massivement, et dans une très grande part, à la production et aux changements de leur espace respectif. Partant, il serait adéquat de tenter de cerner les pourtours de l’apport des créateurs à l’intégration culturelle ouest-africaine en mettant l’accent, par exemple, sur les divers aspects des politiques culturelles interétatiques et les attentes des acteurs des espaces culturels (pouvoirs publics, auteurs, éditeurs, lecteurs….) de cette région de l’Afrique. Ces acteurs n’aspirent-ils pas à l’avènement d’un paysage culturel commun, voire panafricain ?
Avec : Cremilda de Lima (Angola), Aguinaldo Cristóvão (Angola), Lucio B. Neto Amado (Sao Tome et Principe).
Modérateur : Said Benabdelouahed (Maroc).
Salle Ibn Battûta
11:00 - 12:30
Maroc-Espagne : Cultures croisées
Nouvelles formes de lecture.
A travers trois écrivains espagnols , tels que Juan Cruz, Fernando Iwasaki, Juan Cruz, Román Gubern, et l’écrivain marocain Habib Mazini, cette rencontre poursuit le débat sur les nouvelles formes de lecture (le livre électronique, les écrans alternatifs, les nouveaux prescripteurs) et leur influence sur les pratiques de la lecture.
Avec : Fernando Iwasaki (Espagne), Juan Cruz Espagne), Román Gubern (Espagne), Habib Mazini.
Organisé par : Le Ministère de la Culture, l’Ambassade d’Espagne et l’Institut Cervantès.
Salle Edmond Amran El Maleh
17:00 - 18:00
Autour d’un livre :
Patrimoine vivant du Maroc :
Eléments de la liste représentatives du patrimoine immatériel de l’Unesco. Sous la direction de Saad Hossini et Ahmed Skounti. Rabat, Ministère de la culture, 2016.
Le patrimoine vivant du Maroc est à l’honneur dans ce livre: des expressions, des pratiques sociales, des savoir-faire et des connaissances, profondément ancrés dans la mémoire collective et la tradition marocaines. Longtemps laissé au seul bon vouloir et pouvoir des individus, groupes ou communautés qui les détiennent ou les pratiquent, nombre d’entre eux sont menacés de disparition tandis que d’autres se transforment à l’image de la société elle-même. Certains font l’objet d’une sollicitude de la part des communautés et des pouvoirs publics. Une infime minorité, enfin, parvient à la reconnaissance internationale. Pour la première fois, un livre est consacré aux six éléments valorisés par l’UNESCO et inscrits sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Il s’agit de l’Espace culturel de la Place Jemaâ El Fna, du Moussem de Tan-Tan, de la Fauconnerie, de la diète méditerranéenne, du Festival des cerises de Sefrou et de l’Argan, pratiques et savoir-faire liés à l’arganier.
Avec : Fatima Aït Mhand, Ahmed Skounti.
Modérateur : Mustapha Nami.
Salle Ibn Battûta
16:30 - 17:30
Autour d’un livre :
Une saison ardente, Souffles 50 ans après

La Fondation Laâbi pour la Culture organise, en collaboration avec le Ministère de la Culture, une rencontre autour de deux événements : La réédition à l’identique de l’intégralité des numéros de la revue Souffles (1966-1972) par les soins des Editions La Croisée des Chemins à Casablanca. -La publication du livre Une Saison ardente -Souffles, 50 ans après par les soins des Editions Sirocco à Casablanca. Ce livre réunit de manière exhaustive la matière des événements marquants de la célébration du cinquantenaire de la création de la revue qui s’est tenue du 7 au 9 avril à la Bibliothèque Nationale à Rabat.
Avec : Abdelkader Retnani( directeur des Editions la Croisée des chemins), Karine Joseph (directrice des Editions du Sirocco), Mostafa Nissabouri, Younes Ajarrai et Abdellatif Laâbi.
Modérateur : AbderrahmanTenkoul.
Organisé par : Le Ministère de la Culture en collaboration avec La Fondation Laâbi pour la Culture.
Salle Afrique
18:00 - 20:00
Autour d’un livre :
Saveurs du monde. Rabat, Cercle diplomatique de bienfaisance, 2017.

L’ouvrage est une compilation de 140 recettes de 70 pays et organisations, proposées par des femmes qui représentent les cinq continents du monde et constitue une sorte de « tour du monde » de la gastronomie, ainsi qu’un hommage à la diversité culturelle. Le Cercle diplomatique de bienfaisance est une association à caractère non lucratif formée des conjoints des Ambassadeurs, des chefs de missions et des représentants des organismes internationaux accrédités au Maroc.
Avec : Yolanda Guardione Jah (Représentante de la Fondation de la Culture islamique), Giselle Poinsot (Epouse de l’Ambassadeur des Nations Unies), Zoraida Pérez Hernández (Epouse de l’Ambassadeur du Mexique).
Organisé par : Le cercle diplomatique de bienfaisance et le Ministère de la culture.
Salle Ibn Battûta
18:00 - 19:30

 

lien de téléchargement du programme culturel 2017

Activité Salle Heure
EUNIC/CULTURES POUR VIVRE ENSEMBLE
Un programme de rapprochement des sociétés et de promotion de la coexistence mutuellement enrichissante à travers la culture.
A l’initiative du groupe Instituts culturels nationaux de l’Union européenne (EUNIC) de Casablanca, le SIEL accueille l’une des sessions du séminaire organisée pour déterminer les approches et les activités du programme de coproduction culturelle euro-marocaine Cultures pour vivre ensemble. Tout au long des années 2017-2019, le projet euro-marocain parcourra les villes marocaines et européennes accueillant le plus d’échanges entre les artistes, créateurs et gestionnaires de cultures des deux origines avec la participation de plus de cinquante partenaires.
Organisé par : Le groupe Instituts Culturels Nationaux de l’Union Européenne, en collaboration avec le Ministère de la Culture.
Salle Edmond Amran El Maleh
10:00 - 13:00
La CEEAC à l’honneur :
L’intégration et les changements culturels entre l’Afrique Centrale

Il est incontestable que les Etats membres de la CEEAC contribuent massivement, et dans une très grande part, à la production et aux changements de leur espace respectif. Partant, il serait adéquat de tenter de cerner les pourtours de l’apport des créateurs à l’intégration culturelle ouest-africaine en mettant l’accent, par exemple, sur les divers aspects des politiques culturelles interétatiques et les attentes des acteurs des espaces culturels (pouvoirs publics, auteurs, éditeurs, lecteurs….) de cette région de l’Afrique. Ces acteurs n’aspirent-ils pas à l’avènement d’un paysage culturel commun, voire panafricain ?
Avec : Cremilda de Lima (Angola), Aguinaldo Cristóvão (Angola), Lucio B. Neto Amado (Sao Tome et Principe).
Modérateur : Said Benabdelouahed (Maroc).
Salle Ibn Battûta
11:00 - 12:30
Maroc-Espagne : Cultures croisées
Nouvelles formes de lecture.
A travers trois écrivains espagnols , tels que Juan Cruz, Fernando Iwasaki, Juan Cruz, Román Gubern, et l’écrivain marocain Habib Mazini, cette rencontre poursuit le débat sur les nouvelles formes de lecture (le livre électronique, les écrans alternatifs, les nouveaux prescripteurs) et leur influence sur les pratiques de la lecture.
Avec : Fernando Iwasaki (Espagne), Juan Cruz Espagne), Román Gubern (Espagne), Habib Mazini.
Organisé par : Le Ministère de la Culture, l’Ambassade d’Espagne et l’Institut Cervantès.
Salle Edmond Amran El Maleh
17:00 - 18:00
Autour d’un livre :
Patrimoine vivant du Maroc :
Eléments de la liste représentatives du patrimoine immatériel de l’Unesco. Sous la direction de Saad Hossini et Ahmed Skounti. Rabat, Ministère de la culture, 2016.
Le patrimoine vivant du Maroc est à l’honneur dans ce livre: des expressions, des pratiques sociales, des savoir-faire et des connaissances, profondément ancrés dans la mémoire collective et la tradition marocaines. Longtemps laissé au seul bon vouloir et pouvoir des individus, groupes ou communautés qui les détiennent ou les pratiquent, nombre d’entre eux sont menacés de disparition tandis que d’autres se transforment à l’image de la société elle-même. Certains font l’objet d’une sollicitude de la part des communautés et des pouvoirs publics. Une infime minorité, enfin, parvient à la reconnaissance internationale. Pour la première fois, un livre est consacré aux six éléments valorisés par l’UNESCO et inscrits sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Il s’agit de l’Espace culturel de la Place Jemaâ El Fna, du Moussem de Tan-Tan, de la Fauconnerie, de la diète méditerranéenne, du Festival des cerises de Sefrou et de l’Argan, pratiques et savoir-faire liés à l’arganier.
Avec : Fatima Aït Mhand, Ahmed Skounti.
Modérateur : Mustapha Nami.
Salle Ibn Battûta
16:30 - 17:30
Autour d’un livre :
Une saison ardente, Souffles 50 ans après

La Fondation Laâbi pour la Culture organise, en collaboration avec le Ministère de la Culture, une rencontre autour de deux événements : La réédition à l’identique de l’intégralité des numéros de la revue Souffles (1966-1972) par les soins des Editions La Croisée des Chemins à Casablanca. -La publication du livre Une Saison ardente -Souffles, 50 ans après par les soins des Editions Sirocco à Casablanca. Ce livre réunit de manière exhaustive la matière des événements marquants de la célébration du cinquantenaire de la création de la revue qui s’est tenue du 7 au 9 avril à la Bibliothèque Nationale à Rabat.
Avec : Abdelkader Retnani( directeur des Editions la Croisée des chemins), Karine Joseph (directrice des Editions du Sirocco), Mostafa Nissabouri, Younes Ajarrai et Abdellatif Laâbi.
Modérateur : AbderrahmanTenkoul.
Organisé par : Le Ministère de la Culture en collaboration avec La Fondation Laâbi pour la Culture.
Salle Afrique
18:00 - 20:00
Autour d’un livre :
Saveurs du monde. Rabat, Cercle diplomatique de bienfaisance, 2017.

L’ouvrage est une compilation de 140 recettes de 70 pays et organisations, proposées par des femmes qui représentent les cinq continents du monde et constitue une sorte de « tour du monde » de la gastronomie, ainsi qu’un hommage à la diversité culturelle. Le Cercle diplomatique de bienfaisance est une association à caractère non lucratif formée des conjoints des Ambassadeurs, des chefs de missions et des représentants des organismes internationaux accrédités au Maroc.
Avec : Yolanda Guardione Jah (Représentante de la Fondation de la Culture islamique), Giselle Poinsot (Epouse de l’Ambassadeur des Nations Unies), Zoraida Pérez Hernández (Epouse de l’Ambassadeur du Mexique).
Organisé par : Le cercle diplomatique de bienfaisance et le Ministère de la culture.
Salle Ibn Battûta
18:00 - 19:30

 

lien de téléchargement du programme culturel 2017

Activité Salle Heure
La CEEAC à l’honneur : Mouvements littéraires d’Afrique Centrale et métamorphose migratoire planétaire.
Cette table ronde se propose de tenter de comprendre et de comparer, à l’intérieur et à l’extérieur de l’Afrique Centrale, des stratégies d’expression, voire de résistance, des cultures et des peuples concernés par le processus de mondialisation. Remarquable ensemble de la plus grande diversité culturelle et linguistique du monde, l’Afrique Centrale est singulièrement sensible aux mouvements des populations intra- et extra-africains. Ces mouvements, dont l’influence est prégnante sur les modes d’existence de ces populations, induisent des expressions culturelles aux prises avec l’ère planétaire. Dans ces flots qui sont sans cesse en effervescence, se construisent des alternatives au niveau desquelles les choix littéraires des écrivains ainsi que les expressions culturelles de toutes sortes, tentent de contourner les obstructions entravant le travail d’élaboration d’une globalisation solidaire et inventive d’autres processus économiques et écologiques plus équitables.
Avec : Sylvia Djouob (Congo), Eric Joël Bekale (Gabon), Jhon Nkengasong Nkengong (Cameroun).
Modératrice : Ismail Outmani (Maroc).
Salle Edmond Amran El Maleh
11:00 - 12:30
Débat : La condition du traducteur.
Quels sont les différents paramètres déterminant la condition du traducteur? Quels enjeux littéraires soulève cette condition et en quoi définit-elle les échanges culturels ? Comment se déploie-elle dans le monde de l’édition et du livre? Quels écueils l’affectent ? Autant d’interrogations qui méritent un diagnostic, guidées par un plaidoyer pour un statut de « traducteur-créateur».
Avec : Françoise Wuilmart (France), Jörn Cambreleng (France), Jalal El Hekmaoui, Zahi Farid.
Organisé par : Le Ministère de la Culture et l’Institut français du Maroc.
Salle Edmond Amran El Maleh
14:00 - 15:30
Autour d’un livre :
Ce que dit le Roseau/ May day ttini uyannin (poèmes en français et amazigh). Hassan Aourid. Rabat, Editions
Tusna, 2016.

Composé de 93 poèmes en amazigh, accompagnés de leur traduction en français, le recueil évoque avec nostalgie les amours et les origines de l’auteur, mais aussi ses regrets et «ses blessures». «Dans sa substance, sa subtilité, sa finesse, cette série de poèmes est toute faite de métaphores feutrées, de douceur exquise, d’une consistance incommensurable», écrit dans la préface Mohamed El Manouar.
Avec : Hassan Aourid.
Modérateur : Mohamed El Manouar.
Salle Ibn Battûta
16:30 - 176:30
Autour d’un livre : La Médersa dans la ville. Hammad Berrada. Rabat, Marsam, 2016.
L’art andalou-maghrébin est analysé dans le détail à travers les Médersas et leur environnement médiéval. Cet ouvrage est un corpus des décors du revêtement architectural à une époque où les Almohades cèdent la place aux Mérinides Nasrides, Abdelwadides et Hafsides sur le Maghreb et une partie de l’Andalousie.
Avec : Hammad Berrada.
Modérateur : Said Ennahid.
Salle Ibn Battûta
18:00 - 19:00

 

Activité Salle Heure
La CEEAC à l’honneur : La coopération culturelle à faire comme horizon de l’Unité Africaine.
Les différentes régions d’Afrique, et notamment l’Afrique Centrale, ambitionnent de construire un être-ensemble producteur de possibles partagés. Et pour cela, ils n’ont de cesse de consolider et de développer leurs relations multidimensionnelles et d’enrichir leurs legs communs. Ceux-ci sont porteurs de chance et de développement humains qu’expriment les cultures que les Africains du Continent et de la diaspora ont en commun et des horizons qu’ils ont à tracer pour les générations qui commencent et celles qui finissent. Corollairement, l’urgence vitale de produire d’autres logiques solidaires, d’autres dialogues constructifs, s’impose ; il s’agit de retrouver, en y réfléchissant ensemble, dans ces cultures et ces horizons à la fois une ligne de chance féconde et des propositions théoriques et culturelles soucieuses de protéger et de développer le bien commun qu’est l’Afrique d’aujourd’hui, d’hier et de demain. C’est à l’approche de telles problématiques que sera consacrée la présente table ronde et notamment à travers le prisme du regard croisé Maroc/CEEAC.
Avec : Diomède Mujojoma (Burundi), Ramses Bongolo (Congo), Celestin Nyirishema (Rwanda).
Modérateur : Abdelhak Najib.
 Salle Afrique
11:00 - 12:30
Autour d’un livre : Au Détroit d’Averroès. Driss Ksikes. Casablanca, Editions Le Fennec, 2017.
Plus de huit siècles se sont écoulés depuis qu’Ibn Rochd est mort à Marrakech. Adib, enseignant de philosophie dans un lycée de Casablanca, tente désespérément de faire entendre la voix de cet humaniste musulman, père de la raison, banni par les siens. Il lui consacre une série de contes inédits à la radio, tout en racontant en public son rapport personnel, subjectif, non livresque, depuis tout jeune avec Averroès, son nom d’exil qui le troublait.
Avec : Driss Ksikes.
Modérateur : Moulim Laaroussi.
Salle Edmond Amran El Maleh
11:00 - 12:30
Autour d’un livre : Patrimoine mondial de l’Unesco: les sites du Maroc.
التراث العالمي لليونسكو : مواقع المغرب
L’ouvrage regroupant des photographies de Cécile Tréal, et préfacé par Mohamed Amine Sbihi, est dédié aux neuf sites du patrimoine culturel marocain, inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO : la Médina de Fès, la Médina de Marrakech, Ksar Ait Ben Haddou, la ville historique de Meknès, le site archéologique de Volubilis, la Médina de Tétouan (ancienne Tittawin), la Médina d’Essaouira, la cité portugaise de Mazagan à El Jadida et Rabat, ville historique et capitale moderne, un patrimoine en partage.
Avec : Youssef Khiara, Samir Kafas.
Modérateur : Mohammed Belatik.
Salle Ibn Battûta
15:00 - 16:30
Autour d’un livre :
Juifs et musulmans au Maroc : des origines à nos jours. Mohammed Kenbib. Coédition Editions Tallandier, 2016. L’ouvrage remet en perspective la présence des communautés juives du Maroc plus que bimillénaire dans le pays. Rappelant qu’elles formaient la première communauté juive du monde arabe, il souligne leur contribution à l’histoire du Maroc, à sa culture, son patrimoine, son économie, ses échanges maritimes et sa diplomatie, tout en étudiant la diversité des fondements de leurs relations avec les autres populations.
Avec : Mohammed Kenbib, Abdou Filali Ansary.
Modérateur : Mohammed Hatim.
Salle Afrique
17:00 - 18:00
Maroc-Espagne : Cultures croisées
Littérature jeunesse : Les particularités de la création de livres pour enfants et adolescents.
La création de littérature pour enfants et adolescents est l’une des expressions les plus riches et animées de la création littéraire dans toutes les cultures. Le livre d’enfance et de jeunesse, est par ailleurs présenté sous un format spécial où les lettres sont accompagnées par l’illustration et les stratégies de création sont particulièrement complexes. Le débat vise à favoriser une rencontre de cette modalité de la création et l’édition littéraire telle qu’elle est conçue dans l’Espagne et au Maroc.
Avec : Enrique Páez (Espagne), Javier Ruescas (Espagne), Beatriz Montero (Espagne), Nadia Essalmi, Amina
Hachimi Alami.
Organisé par : Le Ministère de la Culture et l’Ambassade d’Espagne et l’Institut Cervantès.
Salle Edmond Amran El Maleh
18:00 - 19:30
Autour d’un livre : Musique pour les fauves. Giovanna Benedetti. Panama, Editorial Mariano Arosemena : Instituto Nacional de Cultura.
Inévitable et inépuisable, la poésie de Giovanna Benedetti, fait appel au sens profond de sa parole sans gêne, pour enfiler avec un artifice vigoureux et métaphorique l’intrigue et la vision de « ces époques à peine révélées», où rien ne semble survivre au calcul du rationalisme et de ses critères. Une oeuvre cultivée à l’encre de la maturité et la richesse de la langue, « Musique pour les Fauves » combine plusieurs labyrinthes. Il s’agit d’un exercice très lucide de rupture et de plainte, dans lequel l’auteur impose sur cette toile de fond l’empire de la raison, comme une exigence fondamentale pour régénérer la conscience.
Avec : Giovanna Benedetti (Panama).
Présenté par : Mezouar El Idrissi
Modérateur : Mostafa Ammadi.
Salle Ibn Battûta
18:30 - 19:30

lien de téléchargement du programme culturel 2017

 

Activité Salle Heure
Voix de l’Amérique latine
L’Histoire du Maroc et du Panama, d’un point de vue poétique des femmes de la première et dernière génération.
Les voix féminines ont franchi les seuils de la solidarité, de la lutte dès les premiers temps, et elles ont marqué l’histoire du Maroc et de la République du Panama. Ainsi, ces deux pays unissent dans un travail de recherche créative, dirigé par Rajaa Dakir et Mariafeli Domínguez, des universitaires, des chercheurs, des écrivains de renommé, à l’initiative de l’Ambassade du Panama au Maroc dans le cadre de son programme de diplomatie culturelle. Un travail où la plume et le talent de quatorze chercheurs des deux pays montrent que la coopération Sud-Sud est possible.
Avec : Maria feli Domínguez (Panama), Rajaa Dakir.
Modératrice : Gloria Young (Ambassadrice du Panama au Maroc).
Organisé par : Le Ministère de la Culture et l’Ambassade du Panama.
 Salle Ibn Battûta
11:00 - 12:30

lien de téléchargement du programme culturel 2017

Copyright © 2012 / 2018 Salon International de l'Edition et du Livre - Tous droits réservés
Suivez nous sur facebook
Notre chaine youtube